In Emilia-Romagna la cartella della gravidanza tradotta in otto lingue

Da ieri il diario e le schede informative della cartella di gravidanza usata in Emilia-Romagna “Non da sola” sono disponibili in otto lingue: arabo, cinese, francese, inglese, rumeno, russo, spagnolo, urdu.

La cartella della gravidanza “Non da sola. Comprendere e vivere la gravidanza, insieme” è uno strumento realizzato dal gruppo di lavoro della Commissione regionale sul percorso nascita, pensato per accompagnare la futura mamma e la coppia durante la gravidanza e nei mesi successivi al parto.

Il diario della gravidanza all’interno della cartella è una guida che, trimestre dopo trimestre, dà informazioni su visite e controlli proposti, diritti delle donne in gravidanza e punti nascita della Regione Emilia-Romagna.
Le schede informative, invece, sono dedicate a temi specifici: alimentazione e stili di vita, diagnosi prenatale, sostegno durante il travaglio, parto con taglio cesareo, allattamento, cura del bambino.

Diario della gravidanza e schede informative sono stati tradotti per permettere anche alle donne di nazionalità non italiana di avere accesso a informazioni utili nella propria lingua madre.

“Resta comunque centrale il dialogo con i professionisti – dicono gli addetti ai lavori – a garanzia dell’efficacia dello strumento. La lettura del diario della gravidanza e delle schede informative sarà integrata dalle spiegazioni che i genitori riceveranno dialogando con gli operatori sanitari (l’ostetrica, il ginecologo, il medico di medicina generale, il pediatra) in modo da facilitare scelte appropriate e serene”.

In questo articolo ci sono 0 commenti

Commenta

g